Jedan tvit izazvao je polemiku oko zvaničnog engleskog naziva valute u One Piece franšizi.
Stručnjak za One Piece, Greg Werner, stao je u odbranu jednog od stavova među obožavaocima, a kao što se i očekivalo, njegova izjava izazvala je podjednako pohvale i kritike.
“Zaboravio sam da ovo pomenem oko objave OPLA, ali možete biti potpuno sigurni da je zvanično englesko ime valute u OP trebalo da bude Berry/Berries na engleskom. Izvinjavam se fanovima Beli i Belly.” – napisao je Greg Werner na Twitteru.
Wiki o One Piece fandomu priznaje različita imena za valutu, a čak se detaljiše o apoenima, kao i vrednosti pri kupovini. Valuta se konstantno pominje u mangi, animeu i adaptaciji uživo, posebno na posterima sa poternicama koji ažuriraju nagrade za glave gusara (početna nagrada za Lufija bila je postavljena na 30 miliona berryja; vrednost Gola D. Rodžera bila je preko 5,5 milijardi berryja kada je uhvaćen). Valuta je takođe bila ključna u “Arlong Park” priči koja je objasnila Namiinu prošlost, gde je do tada bila borba da se skupi otkup od 100 miliona berryja za selo.
Manga One Piece dostupna je na Manga Plus-u i kroz aplikaciju i vebsajt Shonen Jump-a. Animirana serija se emituje i na Crunchyroll-u i na Netflix-u, dok se filmska adaptacija može pratiti isključivo na Netflix-u.